Me llamo Viviane Loizeau y soy de Ginebra, una ciudad internacional y multicultural. Me apasionan los idiomas tal como las culturas y he vivido, estudiado y trabajado en muchos países diferentes. Berlín, Valencia, Viena y Barcelona me enseñaron mucho más que idiomas: las costumbres, la música y las tradiciones que allí conviven forman ahora parte de mi vida y de mi profesión de traductora.
En 2021, tras una primera experiencia en una agencia especializada en traducciones juradas en Berlín (Übersetzungsbüro Rushiti), aproveché la oportunidad de crear mi propia actividad. Traduzco solicitudes de financiación para crear escuelas para niños y niñas refugiadas en el continente africano, una página web de asesoramientos jurídicos y anuncios de pañales. De hecho, los encargos son diversos y sigo siendo flexible y curiosa para ofrecer traducciones precisas y de calidad.
En 2023, colaboro con un bufete de abogados con sede en Barcelona (Intraius) especializado en derecho internacional y gestación subrogada. Más concretamente, estoy especializada en gestación subrogada: contratos, ecografías, documentos administrativos, folletos, la GPA es un ámbito en el que confluyen el derecho, la administración, la medicina y la moral. Paralelamente, sigo realizando traducciones para sitios web de parques de atracciones, sitios de comparación de seguros y un laboratorio farmacéutico.
Actualmente, me complace ofrecer mis servicios profesionales de traducción al tiempo que establezco una relación de confianza con mis clientes.
Licenciatura en la Universidad de Ginebra
Erasmus en la Universidad de Viena
Agencia de Traducción e Interpretación Rushiti, Berlín
Máster en la Universidad Autónoma de Barcelona